Сленг в Нью-Йорке

Да, как и во многих крупных городах, в Нью-Йорке есть свои собственные, уникальные жаргонные слова- сленг нью йорка, которые вы вряд ли услышите где-нибудь еще. Вот 21 основные слова и фразы, которые нужно слушать.

Brick

Очень холодно или почти холодно, например

I’m not going out tonight – it’s brick out there!

я не выйду сегодня вечером – там кирпич!

Whip

Очень хороший или дорогой автомобиль. Например

Check out my new whip, man!

посмотри на мой новый хлыст, чувак!

Schmear

Много сливочного сыра, например

One bagel with schmear, please

  один рогалик со Шмидтом, пожалуйста

Pie

Пирог

Нет, в отличие от остального англоязычного мира, Жители Нью-Йорка не говорят о кондитерских изделиях, когда говорят «pie». Они говорят о пицце!

Швиц

Schvitz

Еврейское слово для обозначения пота, которым пользуются все в Нью-Йорке.

Например:

The subway was packed. I was schvitzing my ass off

метро было забито битком. Я просто швырялся своей задницей.”

Гриль

Grill

Смотреть на кого-то долго, обычно враждебно. Например

I’m gonna punch that guy if he doesn’t stop grilling me.

я врежу этому парню, если он не перестанет меня допрашивать.

Сутулость

Stoop

Лестница перед многоквартирным домом. Например:

We sat out on the stoop and talked all night

мы сидели на крыльце и разговаривали всю ночь

Готэм

Gotham

Нью-Йорк. Это название самого коррумпированного крупного города в Бэтмене, так что это шутка про Нью-Йорк.

Son

Сын

Это ласковый термин, чтобы назвать кого-то, кого вы хорошо знаете. Например:

C’mon son, we’re going out

Давай, сынок, мы идем гулять”.

Жаждущий

Thirsty

Чтобы выглядеть отчаявшимся, например:

Don’t act so thirsty, man. Play it cool!

не делай вид, что тебе так хочется пить. Играй спокойно!”

Thirstbucket

Chill, son! You’re acting like a total thirstbucket

Очень, очень отчаянный человек. Например :

Остынь, сынок! Ты ведешь себя как полный придурок от жажды”

Плотный

Tight

В других местах это сленг для того, чтобы быть близкими друзьями с кем-то, например: “я был близок с ним до того, как мы поссорились.” Но в Нью-Йорке это означает «расстроен». Например

Man, you shouldn’t have sent her that message last night. She’s tight over that

Чувак, ты не должен был посылать ей это сообщение прошлой ночью. Она очень переживает из-за этого.”

Spaz

Чтобы по-настоящему разозлиться, быть жестоким или агрессивным с кем-то. Например:

The guy knocked my drink over and I just spazzed out at him

парень опрокинул мой бокал, и я просто выпалила на него.”

Возьмите его туда

Take it There

Еще одна фраза для драки. Например:

Why you grilling me like that? You wanna take it there?

Зачем ты меня так допрашиваешь? Ты хочешь взять его туда?”

Вот еще один сленг нью йорка.

Bodega

Небольшой магазин / продуктовый магазин, куда вы идете, чтобы получить все необходимые предметы первой необходимости, закуски и утренний кофе.

Yooz

Похожая версия тебя. Например:

Are yooz guys coming with us?

 ребята из yooz едут с нами?”

Практический опыт по английскому ты сможешь получить в приложении MyEngOffline Также прочитай про present perfect на нашем сайте.

изучение английского бесплатно с MyEngOffline